Content:
1. Introduction
2. Brief History On Captives
3. Mariyah: Captive Or No Captive
4. Mariyah The Wife – Sahih Muslim
5. Conclusion
2. Brief History On Captives
3. Mariyah: Captive Or No Captive
4. Mariyah The Wife – Sahih Muslim
5. Conclusion
1. Introduction
Previously in the article titled, “Prophet Muhammed’s Wife Mariyah (Maria)”, I presented a number of historical quotes showing that Mariya was married to Prophet Muhammed (p).
This article will further focus on Mariyah’s relationship to Prophet Muhammed (p), by giving new evidence that she was indeed the Prophet’s spouse.
2. Brief History On Captives
Historically speaking, there is no issue if Prophet Muhammed (p) or his companions brought women into their home(s) who were ‘malakat amainukum’ (those whom right-hand possess) to care for them, 1400 years ago.
Prisons didn’t exist in Madinah, nor Makkah in those days, 1400 years ago. When women were captured who were aiding enemies in war, the Muslim government would have allocated them to households to be servants. This was done only, vast majority of the time when the woman had no family left to cater for her needs. If the family of the woman came to ransom her, the government would have handed her back to her family, as long as she didn’t pose no threat to citizens in the society i.e., she wouldn’t take up arms against the State, she was set free immediately.
We have to understand also, that the men in those days were the breadwinners. The re-allocation of the female captives was the most humane thing to do, compared to how previous nations and religions would kill women captured in warfare. In Islam, such was categorically forbidden.
Similarly, another way to understand this – sometimes through war the husband may be killed. The wife may have no involvement in war, but since her husband was killed, who was going to provide for her and the kids? The man those days was the breadwinner, providing his wife and kids with food, clothing and shelter. It would have been inconceivable and inhumane for the Muslims then to leave a family alone to fend for themselves. The Muslim government was there to re-allocate her to a Muslim family’s home, so that she and the kids needs be catered for.
3. Mariyah: Captive Or No Captive
Coming back to Mariya: the issue in regards Mariya is that she was not captured in warfare. Egyptians and the Muslims, 1400 years ago had good relations. The Prophet (p) encouraged his companions to take care of the Egyptians and to be kind to them, since he had blood ties, and in-law relations. This report will be further discussed further down.
The late respected scholar Syed Abul Aala Maududi states the following in regards to female captives:
This is the definition of ‘right hand possesses’ (Malakat amainukum), the problem that arises in relation with Mariya is that she was not captured through warfare. She wasn’t even a slave. Historical reports tell us that she came from a very respectable family:
We argued in previous article that the words used in the above report, by no means can refer to a ‘slave’, but rather to a free woman. The particular words used by the Egyptian King on Mariah, ‘who are highly respected among the Qibtis (or Egyptians)’, these are not the words that may possible be applied to a slave, as Shaykh Allama Shibli Nu’mani rightly pointed out too in his book.
Furthermore, the words ‘Jariyya’, some wrongly translated for the report as ‘slave’, historically referred to ‘young girl’. The same exact word is used by Aisha for herself in number of Hadith, we know that Aisha was never a slave. To impose such meaning on to the Hadith would distort the true intended meaning the Hadith wanted to convey.
Abu Nu’aym has a more explicit report wherein he mentions that Mariya was from the Egyptian royal family.
This report tells us clearly that when Mariya was sent over to Prophet Muhammed, she was part of the Egyptian royal family, most probably a Princess.
4. Mariyah The Wife – Sahih Muslim
There are explicit Hadith wherein Prophet Muhammed (p) ordered his companions to treat Egyptians well. Why did he say this? According to the statement made, he said so because he was married to a woman from Egypt.
Sahih Muslim:
Riyad as-Salihin:
Abd al-Hakam:
Al-Mahasin:
Abd al-Hakam, Futuh Misr:
As-Suyuti:
This woman who Prophet Muhammed (p) is speaking about is none other than Mariya the Copt, who was from Egypt.
Classical Scholars in the past to contemporary times have recognised and acknowledged that these reports (especially Sahih Muslim) clearly tell us that Prophet Muhammed (p) married Mariya.
Scholar Abu Zakariya Yahya Bin Sharaf An-Nawawi Dimashqi (1233 – 1277 AD):
And
According to 13th century scholar Imam Nawawi, this hadith tells us that Prophet Muhammed (p) had a wife from Egypt, the only woman who was from Egypt was Mariya.
Similarly, later scholars acknowledged that the Hadith explicitly gives proof that Prophet Muhammed (p) had married Mariya.
The late Pakistani scholar, in his commentary on Sahih Muslim, Abdul Hameed Siddiqui (1923 – 1978) states:
Dr. Muhammad Ali al-Hashimi:
James Robson, D. Litt., D.D. Emeritus Professor of Arabic comments on this particular Hadith under discussion:
Dr. Okasha El-Daly:
Besides the above commentaries on the Hadith, other classical scholars in the past to contemporary times have also said that Mariya was a wife of Prophet Muhammed (p), not a concubine.
Ismail Ibn Kathir (1301 – 1373 AD) [12]:
Ahmad Muhammad El Hawfy (Al-Hufi), Ph.D.,
Mahmood Ahmad Ghadanfar:
Salem Al-Hasi:
Christopher James Wright:
Encyclopaedia Of Islam:
Professor Paul Gwyne:
Dr. Ragheb Elsergany:
Conclusion:
We want to conclude our discussion from this article that the evidences presented historically show that Mariyah was married to Prophet Muhammed (p).
In light of the foregoing evidences presented it supports and concludes that Mariyah was Muhammed’s spouse, not a ‘concubine’ as some claim. [19]
Don’t forget to follow Discover The Truth on Facebook and Twitter. PLEASE help spread the word by sharing our articles on your favourite social networks.
References:
[1] Sirat-Un-Nabi (The Life Of The Prophet) [Rendered into English by M. Tayyib Bakhsh Budayuni, Idarah-I Adabiyat-I Delli, 2009 Qasimjan St. Delhi (India)] by Shaykh Allama Shibli Nu’mani, volume 2, page 153
[2] This report cited from Abu Nu’aym is “weak”, as one brother informed me. Cited from: The Life of the Prophet Muhammed (‘Al-Sira al-Nabawiyya’) [Translated by Professor Trevor Le Gassick, Garnet Publishing – Copyright 2000, The Center for Muslim Contribution To civilization], by Ibn Kathir, volume 4, page 433
[3] The Arab Conquest Of Egypt And The Last Thirty Years Of The Roman Dominion [Oxford – At The Clarendon Press, 1902] by Alfred J. Butler, D. Litt., F.S.A., Fellow Of Brasenose College, Author Of ‘The Ancient Coptic Churches Of Egypt’. Etc., page 436
[4] The Churches And Monasteries Of Egypt And Some Neighbouring Countries, Attributed to Abu Salih, The Armenian, [Edited And Translated: B. T. A. Evetts, M. A., With Added Notes: Alfred J. Butler, M. A., F.S.A., – Oxford: At The Clarendon Press, 1895], page 99 – 100
[5] The Churches And Monasteries Of Egypt And Some Neighbouring Countries, Attributed to Abu Salih, The Armenian, [Edited And Translated: B. T. A. Evetts, M. A., With Added Notes: Alfred J. Butler, M. A., F.S.A., – Oxford: At The Clarendon Press, 1895], page 99
[6] The Churches And Monasteries Of Egypt And Some Neighbouring Countries, Attributed to Abu Salih, The Armenian, [Edited And Translated: B. T. A. Evetts, M. A., With Added Notes: Alfred J. Butler, M. A., F.S.A., – Oxford: At The Clarendon Press, 1895], page 99
[7] Riyad Us-Saliheen: The Paradise Of The Pious, by Imam Abu Zakaruya Yahya Bin Sharaf An-Nawawi Dimashqi, page 110 http://www.2muslims.com/books/2discoverislam_com_riyad_us_saliheen.pdf
[8] The Qur’an And Slavery [Translated by Dr. Kaubab Siddique, America; BOOK Review In The ‘New Trend’, America, volume 5, No. 4 January 1983 – Rabiul Awwal 1402, Maudoodi’s Serious Error in Quranic Commentary], by Hafiz Muhammad Sarwar Qureshi, page 3
[9] The Ideal Muslimah: The True Islamic Personality Of The Muslim Woman [Translated into English: Nassrudin Al-Khattab], by Dr. Muhammad Ali al-Hashimi, page 107
[10] Mishkat Al-Masabih: English translation with Explanatory notes [Sh. Muhammad Ashraf, Publishers, Bookselleres & exporters – 7-Aibak Road (New Anarkali) Lahore, 1991] by Professor James Robson, volume 2, Page 1289
[11] Egyptology: The Missing Millennium: Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings [2016, Routledge] by Dr. Okasha El-Daly, [Chapter 2] page 17 – 18
[12] Ibn Kathir went as far as to say that Mariya was above and among the ‘mother of the believers’, an honorific title given to the wives of Prophet Muhammed:
“Mariya al-Qubtiyya, the mother of Ibrahim, was one of them; she has been considered ABOVE among ‘THE MOTHER OF THE BELIEVERS’.”
The Life of the Prophet Muhammed (‘Al-Sira al-Nabawiyya’) [Translated by Professor Trevor Le Gassick, Garnet Publishing – Copyright 2000, The Center for Muslim Contribution To civilization], by Ibn Kathir, volume 4, page 467
[13] The Life of the Prophet Muhammed (‘Al-Sira al-Nabawiyya’) [Translated by Professor Trevor Le Gassick, Garnet Publishing – Copyright 2000, The Center for Muslim Contribution To civilization], by Ibn Kathir, volume 4, page 415 – 416
[14] Why the Prophet Muhammed married more than one: A study, [Translated by Ahmad Ibrahim El Orfaly, Cairo, 1414 – 1993 – AD.] by Ahmad Muhammad El Hawfy (Al-Hufi), Ph.D., page 46
[15] Great Women Of Islam: Who were given the good news of Paradise [Translated by Jamila Muhammad Qawi, and Revised by. Sheikh Safur-Rahman Al-Mubarakpuri, Darussalam, Publishers & Distributors, Riyadh, Saudi Arabia], by Mahmood Ahmad Ghadanfar, page 27
[16] Ibn ‘Abd al-Hakam’s “Futuh Misr” : an analysis of the text and new insights into the Islamic conquest of Egypt[A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor Of Philosophy. University Of California, Santa Barbara, 2006], by Christopher James Wright, page 58
[17] The History of al-Tabari: ‘Abbasid Authority Affirmed: The Early Years of al-Mansur A.D. 753-763/A.H. 136-145 [Translator: Jane Dammen McAuliffe, SUNY series in Near Eastern Studies – State University of new York, 1995]. Volume 28, page 171, footnote 836
[18] World Religions in Practice: A Comparative Introduction [Blackwell Publishing, 2009] by Professor Paul Gwynne, [Chapter 6] page 174
[19] Some have claimed that the latter part of Sahih Muslim in regards to Mariya’s marriage to Prophet Muhammed is doubtful. The claim is, that when ‘aw’ (‘or’) it gives doubt to if Muhammed (p) said the latter part. ‘aw’ also means ‘and’, ‘aw qala’ has been used in a number of Hadith as, ‘And he said’. For the sake of argument, even if we were to dismiss the latter part of the Hadith, the first part where it mentions ‘rahim’ (rahm) gives us proof that Prophet Muhammed had a wife from Egypt. The Arabic word used denotes, ‘in-Laws’ and ‘relatives on the maternal side’, as the following Arabic-English Lexicons/dictionaries explain:
And
[2] This report cited from Abu Nu’aym is “weak”, as one brother informed me. Cited from: The Life of the Prophet Muhammed (‘Al-Sira al-Nabawiyya’) [Translated by Professor Trevor Le Gassick, Garnet Publishing – Copyright 2000, The Center for Muslim Contribution To civilization], by Ibn Kathir, volume 4, page 433
[3] The Arab Conquest Of Egypt And The Last Thirty Years Of The Roman Dominion [Oxford – At The Clarendon Press, 1902] by Alfred J. Butler, D. Litt., F.S.A., Fellow Of Brasenose College, Author Of ‘The Ancient Coptic Churches Of Egypt’. Etc., page 436
[4] The Churches And Monasteries Of Egypt And Some Neighbouring Countries, Attributed to Abu Salih, The Armenian, [Edited And Translated: B. T. A. Evetts, M. A., With Added Notes: Alfred J. Butler, M. A., F.S.A., – Oxford: At The Clarendon Press, 1895], page 99 – 100
[5] The Churches And Monasteries Of Egypt And Some Neighbouring Countries, Attributed to Abu Salih, The Armenian, [Edited And Translated: B. T. A. Evetts, M. A., With Added Notes: Alfred J. Butler, M. A., F.S.A., – Oxford: At The Clarendon Press, 1895], page 99
[6] The Churches And Monasteries Of Egypt And Some Neighbouring Countries, Attributed to Abu Salih, The Armenian, [Edited And Translated: B. T. A. Evetts, M. A., With Added Notes: Alfred J. Butler, M. A., F.S.A., – Oxford: At The Clarendon Press, 1895], page 99
[7] Riyad Us-Saliheen: The Paradise Of The Pious, by Imam Abu Zakaruya Yahya Bin Sharaf An-Nawawi Dimashqi, page 110 http://www.2muslims.com/books/2discoverislam_com_riyad_us_saliheen.pdf
[8] The Qur’an And Slavery [Translated by Dr. Kaubab Siddique, America; BOOK Review In The ‘New Trend’, America, volume 5, No. 4 January 1983 – Rabiul Awwal 1402, Maudoodi’s Serious Error in Quranic Commentary], by Hafiz Muhammad Sarwar Qureshi, page 3
[9] The Ideal Muslimah: The True Islamic Personality Of The Muslim Woman [Translated into English: Nassrudin Al-Khattab], by Dr. Muhammad Ali al-Hashimi, page 107
[10] Mishkat Al-Masabih: English translation with Explanatory notes [Sh. Muhammad Ashraf, Publishers, Bookselleres & exporters – 7-Aibak Road (New Anarkali) Lahore, 1991] by Professor James Robson, volume 2, Page 1289
[11] Egyptology: The Missing Millennium: Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings [2016, Routledge] by Dr. Okasha El-Daly, [Chapter 2] page 17 – 18
[12] Ibn Kathir went as far as to say that Mariya was above and among the ‘mother of the believers’, an honorific title given to the wives of Prophet Muhammed:
“Mariya al-Qubtiyya, the mother of Ibrahim, was one of them; she has been considered ABOVE among ‘THE MOTHER OF THE BELIEVERS’.”
The Life of the Prophet Muhammed (‘Al-Sira al-Nabawiyya’) [Translated by Professor Trevor Le Gassick, Garnet Publishing – Copyright 2000, The Center for Muslim Contribution To civilization], by Ibn Kathir, volume 4, page 467
[13] The Life of the Prophet Muhammed (‘Al-Sira al-Nabawiyya’) [Translated by Professor Trevor Le Gassick, Garnet Publishing – Copyright 2000, The Center for Muslim Contribution To civilization], by Ibn Kathir, volume 4, page 415 – 416
[14] Why the Prophet Muhammed married more than one: A study, [Translated by Ahmad Ibrahim El Orfaly, Cairo, 1414 – 1993 – AD.] by Ahmad Muhammad El Hawfy (Al-Hufi), Ph.D., page 46
[15] Great Women Of Islam: Who were given the good news of Paradise [Translated by Jamila Muhammad Qawi, and Revised by. Sheikh Safur-Rahman Al-Mubarakpuri, Darussalam, Publishers & Distributors, Riyadh, Saudi Arabia], by Mahmood Ahmad Ghadanfar, page 27
[16] Ibn ‘Abd al-Hakam’s “Futuh Misr” : an analysis of the text and new insights into the Islamic conquest of Egypt[A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor Of Philosophy. University Of California, Santa Barbara, 2006], by Christopher James Wright, page 58
[17] The History of al-Tabari: ‘Abbasid Authority Affirmed: The Early Years of al-Mansur A.D. 753-763/A.H. 136-145 [Translator: Jane Dammen McAuliffe, SUNY series in Near Eastern Studies – State University of new York, 1995]. Volume 28, page 171, footnote 836
[18] World Religions in Practice: A Comparative Introduction [Blackwell Publishing, 2009] by Professor Paul Gwynne, [Chapter 6] page 174
[19] Some have claimed that the latter part of Sahih Muslim in regards to Mariya’s marriage to Prophet Muhammed is doubtful. The claim is, that when ‘aw’ (‘or’) it gives doubt to if Muhammed (p) said the latter part. ‘aw’ also means ‘and’, ‘aw qala’ has been used in a number of Hadith as, ‘And he said’. For the sake of argument, even if we were to dismiss the latter part of the Hadith, the first part where it mentions ‘rahim’ (rahm) gives us proof that Prophet Muhammed had a wife from Egypt. The Arabic word used denotes, ‘in-Laws’ and ‘relatives on the maternal side’, as the following Arabic-English Lexicons/dictionaries explain:
And
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.